-
Emmanuel Macron to appoint new French prime minister within 48 hours, announces Elysée
Resigning Prime Minister Sébastien Lecornu backs president and says calls to oust Macron or call new elections should be ignored
-
French La Poste launches a croissant-scented stamp
Limited edition stamp is a celebration of ‘Âé¶¹´«Ã½Ó³»â€™s favourite pastry’
-
Increase in unpaid sick days proposed by French government
Plans are due to come into force in 2026
App helps you find the mot juste
A BID to cut the use of anglicisms has seen the Culture Ministry create an app to help people find an ‘approved’ French term.
So, dépliant, imprimé, feuillet or even papillon instead of flyer and replacing binge drinking with beuverie expresse or mentor for coach.
Using data from the website FranceTerme the app gives recommendations on words which government culture experts have pronounced on and published
about in Le Journal Officiel. No one is legally obliged to use them, but public sector workers are requested to do so. Among the most widely-used is courriel, which is recommended (first listed in 2003) instead of email. It comes from courrier électronique.
However, some others failed to catch on as France Terme formerly advised bloc-notes (literally, notepad), instead of blog, but this is now un blogue.
Other IT terms include mot dièse instead of hashtag (dièse is a ‘sharp’ sign in music) and cheval de Troie instead of Trojan (a kind of computer virus).